쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
olyushka
•모든 번역물
•요청된 번역물
▪▪
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
좋아하는 번역문
검색
원문 언어
번역될 언어
약 3개 결과들 중 1 - 3
1
204
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
It might seem logical that a global company,...
It might seem logical that a global company, selling into a multitude of country markets and measuring its market share in global terms should place production facilities wherever costs are lowest (or where they can find natural resources).
완성된 번역물
Может показатьÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼, что международной компании...
73
원문 언어
Two media benefiting most from the shift are...
Two media benefiting most from the shift are outdoor advertising and cable television.
완성된 번역물
СМИ
301
원문 언어
The need for a solid structure within all...
The need for a solid structure within all business entities is fundamental. Organizational structure concerns who reports to whom in the company and how different elements are grouped together. A new company cannot go forward without this and established companies must ensure their structure reflects their target markets, goals and available technology.
완성된 번역물
ПотребноÑÑ‚ÑŒ в четкой Ñтруктуре...
1